今日アクセスログ開いたら一気に39件も記事読んでくれちゃってるナイスガイ(男とは限らない)がいたんすよー。
Today, before I started to write this article, I found a super nice guy (I did not mean the guy is a man) who read 39 articles in an hour!
お久しぶりです。なはつきです。
Hello. This is Nahatsuki.
臨床ガイダンスの講義も後半戦。半年経ったら白衣着て先生って呼ばれる実感はまだ0です。英語の勉強もひたすらサッカー解説とYouTuberの動画見るばかりでなかなか進みませんのう…
Half of the clinical classes have done! Half a year later, I will wear a white lobe and patients will call me as a doctor, but still I don’t understand such a future will come to me. My English study is only watching bbc, weekly Match of the day or Britons Youtubers’ clips so it’s not going well.
最近このブログも更新しなくなったとお思いでしょうが(あながち間違いではない)、一応アクセスログだけは確認してますよ。毎日6人ほどの方が見に来てくださっていること、なぜか最近北米欧州からのアクセスが多いこと。喜ばしいことです。
Maybe someone felt I don’t write this blog frequently as much as I did when I was in the UK, (not wrong, yeah), but I always check the log. I know around 6 or 7 people read this blog, and somehow the number of access from North America or Europe have been including. These are pleasant news for me.
今日は3月に毎年(?)恒例の東京旅行へ行った話。
Today, I am going to write about the travel to Tokyo in the last March. I travel there every years.
朝1番の飛行機で羽田へ。787に乗るのは地味に初めてだったりします。レドームの色が…揃ってない…
I booked the first flight from Okayama to Tokyo Haneda. It was the first time for me to board Boeing 787 though the model started its commercial flight 5 years ago.
実は岡山空港を使ってどこかへ行くのは初めてだったりします。朝と夜にはいろんなところへ行く便、戻ってくる便がいます。(言うて千歳、那覇、上海、ソウルぐらい) でもANAラウンジは新しくてとてもきれいでした。
Also, it was the first time for me to use Okayama Airport to go somewhere though I have lived there for several years. In the morning and night, there are many flights to somewhere. (Just only Sapporo, Naha, Shanghai, Seoul due to the small regional city) But the lounge for Star Alliance was really beautiful with tasty beer or free drink.
隣にはAIR DOのB737が止まっていました。ANA経由で予約すると地味に高いんですよね。値段が。
On the left side, there was a B737 AIR DO. This flight costs me a lot when I try to book via ANA’s system.
B787の窓にはシェードがない代わりに、窓の遮光を調節するスイッチがついています。ハイテク!
B787 does not have any sunshade but buttons to switch the shading. What a high technology!
離陸後、関西まで出ると雲が晴れてきました。京都上空を通ると街の作りがよくわかります。このタテヨコ感(笑)
20 minutes after taking off, flying over Kansai region. The picture below is the one over Kyoto, and we can easily figure out the project of this ancient capital city built more than 1000 years ago. All the streets are running North-South or East-West.
いつものB777やB767、B737などと比べたら圧倒的に窓が大きいです。そして翼が反ってるので構図の組み方が少し違って難しい…
The windows of B787 are much bigger than that of B777, B767 or B737 which are I always use. And the wings are bending a lot, so the composition was also different, that made taking picts difficult and interesting.
浜松上空で富士山が見えてきました。伊丹東京間の時よりは南側を通っている気がします。
When flying over Hamamatsu, Mt. Fuji went in sight at last. I felt I was flying southern than the route of flights from Osaka Itami.
するとすぐ上をアメリカに行くと思われる四発機が飛び去って行きました。
Then Jumbo aircrafts which seemed to go to the US flew over me.
結局中部地方に入ってからはずっと曇りがちな天気でした。気流は悪くなかったのですが一度エアポケットかなんかに入ったのか、左にグワンと大きく傾いて立て直す、みたいな瞬間があって少しびっくりしました(;^ω^)
After entering into Chubu region, the sky below me was almost always cloudy. The air stream was not bad, but maybe due to clear-air turbulence, there was a big left rolling for a moment. I really surprised.
千葉の南から回っていく感じのようです。
The flight route looked like going via south of Chiba.
富士山も少しかすんだ感じ。もうすぐはーるですねーみたいな。こいをしてみませんかー、みたいな。
Mt. Fuji looks hazy. This insists spring will come soon! (In fact, that day’s temp was around 20)
房総半島の上でスピードが落ち始めました。そろそろ着陸です。
The aircraft started reducing speed over Boso-peninsula. Soon we would make landing.
今回東京に来た目的はロンドンでお世話になった人たちと久しぶりに会ってサッカーをすることだったんですが、午後の集合時間までまだ時間があるので東京観光。(笑)
The purpose to came to Tokyo was to see the people who took care me in London and play football with them, but I had several hours till the appointment, so I walk around Tokyo.
関東の駅のポスター。関東の飲み会もなかなか荒れるようですなぁ… ビールかけで暴行になるんだったら優勝のビールかけとかシャンパンファイトってどうなるんでしょうか…(;^ω^)
I found this poster at a station. We, students in Okayama, drink a lot, but we don’t do such a violence, don’t we? xD But if sprinkling beer is an assault, what if champagne fight or beer fight when players win the league?
109の向かいのビルのカフェで、スクランブル交差点を観察(笑) うまく人々がかぶらずに歩いててなかなかすごい。実際歩くとめちゃくちゃ人にぶつかるのに。
I took a rest at the cafe at the corner of scramble cross road in Shibuya. The people walk well because they don’t bump into anyone but I do a lot!
イギリスに行ったことのある人ならおなじみ。Kings Cross & St. PancrasのTubeの駅にもちっちゃいのありますよね。おいしいかどうかは知りません。まあどうせイギリスのことだから砂糖たっぷりなんでしょう。
If you have been in London, you might know this cake shop. Tube station of Kings cross and St. Pancras has one. I don’t know whether it is tasty or not, but it seems to be supremely sweet because it is British.
そこから原宿を通って表参道まで来ました。渋谷の若者通りとは少し風格が違います。
Then I came to Omote-sando through Harajuku. Shibuya is the area for youth, but this area looks the one for adults. (Actually it is like Regent street in London)
インターナショナル感があふれる原宿・表参道界隈。パブ発見!ここは飲みたい気持ちをぐっとこらえてひたすら歩を進めます。
I found a British pub! I’ve seen Aussie, Irish and German but any British in Japan! I really desired to try that, but I did not for football match.
代々木でうどんを食べた後は武蔵高校でサッカー大会。久々にサッカーやったわけではなかったんですが、熟練者とは動きの質、体力ともに違いすぎてお話にならないレベルでした。最後PKだけ決めれてよかった…
その後飲み会をして人生初カプセルホテルへ。神田にとまったのはラーメン屋を期待したからだったのですがどこのラーメン屋も閉まってるし、仕方なくカップラーメン買ったけどポットがなかった…
I had Udon for lunch and went to Musashi Highschool for the football competition. There was no interval to play football, but all of members were veteran so that I wasn’t in their level physically and skillfully. It is really relieving moment for me to convert the penalty.
Then we held a reunion party. I had a great moment. I booked a capsule hotel for the first time. I predicted there should be a drinking party, so I booked one in Kanda, where has a lot of Ramen restaurants, but all of them were closed. Then I bought a cup noodle, but the hotel did not have any kettle…
翌朝始発のエアポート快特でだーはねへ。
I went to station and took the first direct train to Haneda-airport.
カップラーメンを機内持ち込みしたら怒られるかなぁと思い、羽田のモノレール乗り場のコンビニでお湯を入れて朝飯代わりにカップヌードルを掻き込み。お湯捨てるところない!ってことに気づき塩むすびをぶち込んで雑炊にしてさらに掻き込み。特茶飲んですべて清算。(笑)
I thought the cup noodle would be banned to hand into the aircraft at security check, so I got hot water at the convenience store in the airport. Then I found I don’t have any place to waste the soup, so I used a rice ball to make a porridge and then finished. At last, I had a healthy tea ( which makes fat difficult to absorb), so my breakfast turned into so healthy.xD
iPhoneを開くとANAさんから業務連絡。
Then I turned on my phone, then ANA sent me an E-mail.
『03月07日ANA651便
東京/羽田発 – 岡山着は視界不良のため、運航に影響がないか天候状況の確認を行います。』
“March 7th ANA 651 Tokyo/Haneda-Okayama has a risk for travelling due to low visibility, so we will see the weather for safety flight”
あれ、これって欠航のリスク大ってやつ?
Ah oh, isn’t that meaning there is a big risk of cancellation?
この日は月曜日で朝の1限から授業があったんですが、まさかの参加できないやつ?
I had a class from 1st, but that means I cannot attend it, doesn’t it?
YABEEEEE!!!!
で、50分後。 50 mins later.
ちゃんと飛んでくれました。めっちゃ雨降ってたけど。 It took off on time. lol There was really heavy rain though.
姫路まで出てくるとほらこの通り。 When I flew over Himeji, the sky was like this.
なんやねん晴れてるやん。 Maybe you didn’t have to check the weather because it’s soooo clear.
着陸前にはAIR DOの新千歳行きとすれ違いました。 Before the landing, I saw a AIR DO flight to Sapporo/Shin-Chitose.
この日は総社のほうからぐるっと回って着陸。
This day, they made a big turn at Soja for landing route.
着陸後大急ぎで学校へ行きなんとか授業に間に合いましたとさ。(笑)
After landing, I rushed to my uni, and I managed myself to get in time.
さて、勉強勉強…
Well well, I have to study…
たぶん、MRIの海外組がアクセスしてるからと思います。笑
いいねいいね
ものすごいアクセス数やな(笑)
いいねいいね